李棣华,1936年生,浙江绍兴人, 1959年毕业于北京外国语学院法语系(本科),1962年北京外国语学院法语系(研究生)。1962年-1973年在北京外国语学院法语系工作,任法语教师;1973年-1999年在上海外国语大学法语系工作,1992年被评为教授,1993年由国务院学位委员会评为博士生导师。期间先后担任法国巴黎东方语言学院客座教师,联合国教科文组织译审,法国巴黎《欧洲时报》编译,上海外国语大学法语系主任;兼任上海翻译家协会理事,国家教委高等学校外语专业法语教学大纲编写组副组长,上海市翻译系列高级职务任职资格评审委员会委员,上海市高等学校教师高级职务任职资格评审委员会外语学科评议组成员,上海市翻译系列高级专业技术职务任职资格评审委员会委员。
李棣华教授1973年来到上外工作,起初的工作是负责一个海军培训班的教学,后来才正式开始了在上外的教学工作。教学工作渐渐步入正轨之后,李教授又将工作重心放在了教材编写上。李棣华教授在语言学,特别是法语教学及章法研究方面造诣颇深。在他和同事们的共同努力下,编写了多本法语教材及语法书。之后,李教授赴法教学。他前后三次法国之行分别处于不同的时代,所经历的事情也各不相同。无论是随团翻译,还是去东方语言学院教中文,抑或是去联合国教科文组织做审校,李教授都尽全力完成任务。在职期间,李教授还在1998年获得了法国政府授予的“棕榈叶教育骑士奖”。
李棣华教授在上外法语系工作时,为法语系的发展提出了两条宝贵的意见:第一,培养青年教师,师资队伍不强的话是不行的;第二,要发展教材。之后不久,李教授负责了法语二年级教材的编写。那时候材料少得可怜,因此李教授觉得自己编写的教材有一个缺点,就是课文太短。但是为了弥补这个缺点,李教授费心添加了大量的课后练习,花了不少心血充实教材内容。李教授编写的法语教材堪称经典,现在很多重新编写的法语教材采用的还是李教授当时编写教材的结构和内容。
法国驻上海总领事馆总领事郁白先生授予李棣华教授法国棕榈叶教育骑士勋章
当选法语系系主任后,李教授开始统筹管理教学安排。为了使法语系的发展更进一步,李教授甚至做了一个调查报告,向所有毕业生发信,询问他们在上外学习的内容哪些是深觉有用的,哪些方面又做得不够。根据同学们的回信与反馈,李教授对法语系的课程进行了合理地规划与调整,致力于使系内全体师生受益。时至今日,李教授也一直关注着上外学子的学习与发展。2013年,李教授和夫人陈师兰老师(上外意大利语教师)一起将家中收藏的国外原版书慷慨地捐献给了学校图书馆,供大家阅读。
最后,李棣华教授对上外学子给予了殷切期望:第一,做人最要紧的,是要做一个正直、诚信的人。第二,读书总归是要不断地学。朱熹有首诗词说得好“问渠那得清如许,为有源头活水来。”我们就要这般的活到老学到老,一定要不断学习积累知识。所以我对学生的期望,除了要做好人以外,还要持之以恒地学习。