上外人顾杏卿,华裔女孩朗读的中国劳工日记作者

2018年12月01日

华裔高中女生用普通话朗读了华工日记_副本.jpg

华裔高中女生用普通话朗读了华工日记

2018年11月11日,为纪念第一次世界大战停战100周年,法国巴黎凯旋门前隆重举行纪念仪式。

马克龙、特朗普、普京、默克尔、特鲁多等70多位国家元首和政府首脑出席活动。

仪式上,华裔高中女生用普通话朗读了华工日记,随后,华裔音乐家马友友演奏了巴赫交响曲。

华裔少女用普通话朗读了一战华工在停战当日的日记。日记作者是当时23岁的中国年轻人顾杏卿,他当时的身份是翻译,在鲁昂做战场后勤工作。

顾杏卿_副本.jpg

顾杏卿

顾杏卿(1893年—1986年),上海人,民革党员。1917年曾作为翻译参加第一次世界大战华工团(Chinese Labour Corps.),后前往美国西北大学留学。回国后任开滦矿务局会计主任、江苏财政厅视察、中华职业学校英语教师、重庆中央政治学院教授、中央银行经济研究处编篆兼新闻联络委员会英文秘书,解放后曾在军委工程学院工作,1956-1958年就职于上海外国语学院(今上海外国语大学)。

其著作《欧战工作回忆录》(1938年商务印书馆三版),讲述了自己作为劳工翻译赴欧洲的经历。该书被认为是唯一一本记录中国人参加第一次世界大战的著作,其就著作范围内的记录,被认为真实可靠。