Home> Language tips

留余地 leeway

language.chinadaily.com.cn| Updated: 2019-03-18
F B IN +

中国人常说,“为人处世,要留三分余地”。“留余地[liú yú dì]”字面意思是“leave some room”,“余地”指“the freedom that someone has to take the action they want to or to change their plans”,英文翻译为“leeway”。

“留余地”比喻不把话说死或不把事办绝,留下进退回旋的地步(leave some leeway,allow for some unforeseen circumstances)。常见用法为“留有足够余地(leave adequate leeway)”。

例句:

说话、办事时一定要给自己留余地。
We must leave some leeway when we talk about or do something.

制订预算时要留余地。
Leave some leeway when preparing the budget.